sexta-feira, junho 25, 2004

Lost in Translation

Na sequência de ver quem é que visita este blog, fui ver o "sitemeter" e descobri um linque do tradutor de Google. Curioso, segui o linque que então me apresentou uma tradução para o inglês do texto do dia 27 de maio que tem o título 2 legal ways to get high.

Não sei do que é que o vistante estava à procura, mas que creio meu artigo não tivesse muito interesse para ele/a. De certeza, a tradução no inglês saiu pior do que no "português mal escrito"! A impressão dada é das duas ou uma: ou eu estava mesmo pedrado ("high") quando escrevi o artigo ou já me esqueci como falar/escrever inglês. Eu estava disposto a assumir a realidade de que o meu portugês francamente não presta quando notei que o programa tradutor até tentou "corregir" o título... que já estava escrito em inglês! Ainda por cima, não está correcto a gramática!

______

Para acabar, só quero agradecer ao David Beckham pela bola bonita que mandou para as bancadas. Foi um gesto bonito mandar uma recordação para a assistência.

FORÇA Portugal!

Sem comentários: